المدة الزمنية 1:25:49

Spongebob Theme Song | Multilanguage [2022 UPDATE]

بواسطة Asap Toastyy's Dubs
159 774 مشاهدة
0
670
تم نشره في 2022/02/27

The long-awaited multilanguage update for the 2020 version of this multilanguage is finally here! Now updated with more accurate information on many dubs throughout the video, and corrections and newer dubs included that I’ve missed from my initial video posted last year. Special thanks to everyone who contributed down below in the comments with new and updated information, links, sources and more! Most notably Jayster553 who’s been daily reviewing the errors and nuances of my last video on this theme song, and even sharing with me higher quality versions that I have not accounted for. Here’s the newly updated list of languages featured in this video: English (Original) // Albanian (4 versions) // Arabic (2 versions) // Armenian // Azerbaijani (voice-over versions) // Bengali // Brazilian Portuguese // Bulgarian (3 versions) // Cantonese (2 versions) // Castilian Spanish (3 versions) // Croatian (2 versions) // Czech (2 versions) // Danish // Dutch // Estonian (voice-over versions) // European Portuguese (4 versions) // Finnish // French // Georgian (3 versions) // German // Greek (2 versions) // Hebrew (2 versions) // Hindi // Hungarian // Icelandic // Irish // Italian (5 versions) // Japanese (3 versions) // Korean (4 versions) // Kurdish // Latin Spanish // Latvian (voice-over versions) // Lithuanian (voice-over versions) // Macedonian (3 versions) // Malay // Mandarin (China/Taiwan ver.) // Māori // Mongolian (voice-over) // Norwegian // Persian (all versions) // Polish // Romanian (all versions) // Russian (all versions) // Serbian (all versions) // Slovak (2 versions) // Slovene (2 versions) // Swedish // Tamil // Telugu (2 versions) // Thai (2 versions) // Turkish (all versions) // Ukrainian (3 versions) // Vietnamese (2 versions) // Welsh // Zaza // BONUS VERSION! NOTES: This description so far is running on too much words, so any new info may not be added here for a bit. == - The Malay dub featured here only had the song dubbed for S13, as S1-S12 of the series had the song undubbed and left in English. - Mandarin (China) as titled in the video, only used the dubbed song featured during the series' S6-S8 run. Prior to this during S1-S6, the theme song remained undubbed and left in English. - The Persian version included at 59:14 is unofficial, though I mistakenly noted it as being real. - The Persian uToon version is not actually a theme song dub, but is some random Persian music video that happened to be inaccurately given the title of an actual Spongebob Persian dub on many of the videos that this was found on, including in my 2019 and 2020 multilanguages of this song respectively. I'm not sure whether or not this song had any association or use on uToon as a channel, but as it stands this was never used as the theme song for this Persian dub of the series and was included here by mistake. - Russian's versions had some of the timestamps mixed up during editing this video, which I only just realized after uploading this video when it was far too late to really re-edit and fix the errors with the top text in this section, but Игнат commented that 1:04:21 is not Russian (SDI Media) as it was labeled in the video, rather it is the Russian dub from Nick (seasons 1-5), and while the version at this timestamp (1:05:14) is also the Russian dub from Nick, this version is considered to be current one used in this dub (season 6-present.) - The Turkish (Aton Productions) version was actually duplicated twice after the original dub played, so the repeat audio for that part was due to an editing error. The following repeated audio after the initial one played that was pitched higher is not a different version, rather the same dub repeated in a different pitch mistakenly placed here as an editing mishap. - The Ukrainian dub titled Ukrainian (PlusPlus) in the video more accurately should be titled Ukrainian (1+1), given that this was the name of the actual studio that dubbed it, with PlusPlus simply being the channel that this dub was aired on. Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. Thanks for watching! If you enjoyed, be sure to like the video 👍 Subscribe for more multilanguages, comment below your favorites/opinions 💬 and stick around for more multilanguages! #spongebob #spongebobthemesong #spongebobsquarepants #spongebobsquarepantssongs #spongebobsquarepantsthemesong #spongebobsongs #spongebobthemesongmultilanguage #spongebobthemesongmultilanguages #spongebobthemesongmultilanguageupdate #spongebobthemesongmultilanguage2020 #spongebobmultilanguage2022 #spongebobmultilanguageupdate2022 #spongebobinternational #spongebobmultilanguages #spongebobsongsmultilanguages #spongebobdubs #multilanguages

الفئة

عرض المزيد

تعليقات - 623
  • @
    @balintgazdik23858 months ago 🇭🇺 Hungarian Lyrics:
    Mindenki kész?
    Igenis Kapitány!
    Hangosabban!
    Igenis Kapitány!!!
    ÓÓÓÓÓÓÓÓÓ!!!
    Ki lakik odalent? Kit rejt a víz?
    SpongyaBob Kocka—
    Sárga a színe és lyuk rajta tíz
    SpongyaBob —Nadrág
    Kár, hogy a levegő csak szobadísz!
    SpongyaBob Kocka—
    De az élet eleme csakis a víz!
    SpongyaBob —Nadrág
    Ki Ő!?
    Kockanadrág!
    Kockanadrág!
    Kockanadrág!
    SpongyaBob Kockanadrááágg!!!
    HÁ-HÁ-HÁ-HÁ-HÁ!!!
    SpongyaBob Kockanadrág!!??
    ... 9
  • @
    @arsivcikolonya10 months ago All Turkish Intros
    Aton Production
    Ntv Studios
    Season 1 Episode 9A (Ntv Studios)
    Ntv Studios (New)
    ...
    9
  • @
    @supergalaxynexussgn2 years ago 🇻🇪🇨🇱
    🇯🇵
    🇧🇷
    🇫🇷🇨🇦
    🇮🇱
    🇰🇷
    🇩🇪
    ...
    20
  • @
    @raneperalta389110 months ago 🇨🇳 Mandarin Chinese (Simplified) Lyrics:
    准备好了吗, 孩子们?
    好的, 船长!! r />我听不见!!
    好的, 船长!!
    哦!!
    谁住在深海的大凤梨里?
    海绵宝宝!!
    方方黄黄,伸缩自如!!
    海绵宝宝!!
    如果四处探险是你的愿望
    海绵宝宝!!
    就敲敲甲板让大鱼开路!!
    海绵宝宝!!
    准备 ?! !!
    海绵宝宝!!
    海绵宝宝!!
    海绵宝宝!!
    海绵...宝宝!!!
    哈哈哈哈哈哈哈 !!!
    🇹🇼 Mandarin Chinese (Traditional) Lyrics:
    準備好了嗎, 孩子們?
    是的船長!!!
    太小声樓!!!
    是的船長!!!
    哦!!
    是誰住在深海的大鳳梨裡?
    海綿寶寶 ! !
    方方黃黃伸縮自!!
    海綿寶寶 ! !
    如如果四處探險是你的願望!!
    海綿寶寶 ! !
    那就敲敲甲板讓大魚開路!!
    海綿寶寶!!
    準備 ?!!
    海綿寶寶!!
    海綿寶寶!!
    海綿寶寶!!
    海綿...寶寶!!!
    哈哈哈哈哈哈哈!!!
    ... 6
  • @
    @yaroslawtehspartan255 months ago 🇷🇺 Russian Lyrics:
    Вы готовы, Дети?
    Да, Капитан!
    Я не слышу!
    Так точно, Капитан!
    КТООООООООООООО?!
    Кто Проживает на дне океана?
    Губка Боб Квадратные Штаны!
    Жëлтая Губка, Малыш без изъяна.
    Губка Боб Квадратные Штаны!
    Кто побеждает всегда и везде?
    Губка Боб Квадратные Штаны!
    Кто также ловок как рыба в воде?
    Губка Боб Квадратные Штаны!
    Губка Боб Квадратные Штаны!
    Губка Боб Квадратные Штаны!
    Губка Боб Квадратные Штаны!
    Губка Боб Квадратные Штаныыы!!
    Хахахахахаха!! Хахахахахаха!!
    ...
    4
  • @
    @raneperalta389110 months ago 🇹🇭 Thai Lyrics:
    พร้อมหรือยังเด็กๆ?
    อ้าย ยาย กัปตัน!!
    ดังอีกนิดสิ!!
    อ้าย ยาย กัปตัน!!!
    อูวววววววววว!!!
    ใครอาศัยในสับปะรดใต้ทะเล?
    สปอนจ์บ็อบ สแควร์แพ้นท์!!
    ดูดซับน้ำได้ดี มีสีเหลือง และมีรู!!
    สปอนจ์บ็อบ สแควร์แพ้นท์!!
    ก็ใครที่ดูแปลก มีความคิดที่ประหลาด!!
    สปอนจ์บ็อบ สแควร์แพ้นท์!!
    เติบโตในทะเล ที่ดาดฟ้าเรือประมง!!
    สปอนจ์บ็อบ สแควร์แพ้นท์!!
    พร้อมไหม?
    สปอนจ์บ็อบ สแควร์แพ้นท์!!
    สปอนจ์บ็อบ สแควร์แพ้นท์!!
    สปอนจ์บ็อบ สแควร์แพ้นท์!!
    สปอนจ์บ็อบ... สแควร์แพ้นท์!!!
    ฮ่าๆ ฮ่าๆๆ ฮ่าๆๆ ววะฮ่าๆ!!!
    ...
    3
  • @
    @raneperalta389110 months ago 🇫🇷 French Lyrics:
    Prêt les enfants?
    Oui, capitaine!!
    />J'ai pas entendu!!
    OUI, CAPITAINE!!!
    OOOOOOOOOOHH!!!
    Qui vit dans un ananas dans la mer?
    Bob L'éponge Carrée!!
    Qui compte bien jaune y faire carrière!!
    Bob L'éponge Carrée!!
    Si vous avez un souhait qui faut-il appeler?
    Bob L'éponge Carrée!!
    Qui n'a pas peur des gros méchants poissons!!
    Bob L'éponge Carrée!!
    Bob L'éponge Carrée!!
    Bob L'éponge Carrée!!
    Bob L'éponge Carrée!!
    BOB L'ÉPONGE... CARRÉE!!!
    WOHOHOHOHOHO!!!
    ... 5
  • @
    @jennifertiernan7750last year Persian (Version 1) (Glory Entertainment)
    Persian (Version 2) (Parentheses)
    Persian (Version 3) (Season 5-7)
    Persian (Version 4) (IRIB POOYA)
    Persian (Version 5) (Utoon)
    ...
    7
  • @
    @andykishore2 years ago Holy crap, this is dedication right here. 20
  • @
    @Spongetanious2 years ago Here's a little fact for you guys, One of the French singers of the theme (Painty the Pirate) is Michel Dodane. So it's being sung by Peter Griffin, let that sink in. 19
  • @
    @romenyesayan38553 weeks ago
    The choking 😭
    3
  • @
    @donatogamer26482 months ago ()Italian Lyrics:
    -Siete pronti ragazzi?
    -Si, signor capitano!
    -Non ho sentito bene
    -SI, SIGNOR CAPITANO!
    -OOOOOOOOOHH
    -Chi vive in un ananas in fondo al mar?
    -Spongebob Squarepants
    -È giallo, è una spugna e patente non ha
    -Spongebob Squarepants
    -Ma che Krabby Patty squisiti sa far
    -Spongebob Squarepants
    -Con Squiddi e con Patrick vi sorprenderà
    -Spongebob Squarepants
    -Pronti?
    -Spongebob Squarepants
    -Spongebob Squarepants
    -Spongebob Squarepants
    -SPONGEBOOOB SQUAREPAAAAANTS!!!
    ...
    2
  • @
    @trevorhoffert47042 years ago Your languages videos are the best ASAP 8
  • @
    @pinhead62last year God I love this anime. 9
  • @
    @raneperalta389110 months ago , , 🇯🇵 Japanese Lyrics:
    準備はいいかね?
    アイアイキャプテン !!
    聞こえないぞ!!
    アイアイキャプテン !!
    ウ〜
    パイナップルに住んでいる
    スポンジボブズボンは四角!!
    黄色いスポンジ穴だらけ!!
    スポンジボブズボンは四角!!
    いつも楽しく暮らしてる!!
    スポンジボブズボンは四角!!
    魚はチョット怖いけど!!
    スポンジボブズボンは四角!!
    いくぞ!!
    スポンジボブズボンは四角!!
    スポンジボブ ズボンは四角!!
    スポンジボブズボンは四角!!
    スポンジボブ... ズボンは四角!!!
    ハハハハハハハハハハハハハハハ!!!
    ...
    2
  • @
    @ausomeartists2 years ago
    (Slovenian Lyrics / Nickelodeon DVD Verion INCOMPLETE)
    Ste pripravljeni?!
    Smo smo, kapitan.
    Ne slišim vas!?
    Smo smo, kapitan!!!
    Oooooooooooooh
    Ljed kdo ananas pod morjem živi?
    Spuži kvadratnik!
    Vpojno in rumeno in porozno se sti!
    Spuži kvadratnik!
    ???
    Spuži kvadratnik!
    ???
    Spuži kvadratnik!
    (Gremo!)
    Spuži kvadratnik! x4
    ...
    4
  • @
    @theshigoto2 years ago idk if you want to mention the dubbing studios or the channels in your video, but the version labeled as "Czech (SDI Media)" was actually aired on Nick, while the one labeled as "Czech (Nick)" was aired on TV Nova (even the narrator says that) and produced by another dubbing studio
    also i'm sorry if it was already mentioned in the comments
    ...
    2
  • @
    @raneperalta389110 months ago , 🇰🇷 Korean Lyrics (Nick):
    준비됐나?
    네, 선장님!!
    잘 안 들려!!
    네, 선장님!!!
    오오오오오오오!!!
    깊은저 바닷속 파인애플
    네모바지 스폰지밥!!
    네모난 얼굴에 동그란 눈
    우리 친구 스폰지밥!!
    문어도 인어도 모두친구
    네모바지 스폰지밥!!
    사랑과 희망이 보글보글
    우리 친구 스폰지밥!!
    네모바지 스폰지밥!!
    바다친구 스폰지밥!!
    우리 친구 스폰지밥!!
    스폰지밥... 내친구!!!
    하하하하하하!!!
    🇰🇷 Korean Lyrics (Tooniverse):
    모두 잠수준비
    네, 선장님!!
    잘 안들려요!!
    네, 선장님!!!
    우... 와우!!!
    깊은저 바닷속 파인애플
    보글보글 스폰지밥!!
    네모난 얼굴에 동그란 눈
    네모바지 스폰지밥!!
    문어도 인어도 모두친구
    모글모글 스폰지밥!!
    사랑과 희망이 보글보글
    네모바지 스폰지밥!!
    출발!!
    네모바지 스폰지밥!!
    바다친구 스폰지밥!!
    보글보글 스폰지밥!!
    스폰지밥... 내친구!!!
    하하하하하하하하하하하하하하하하!!!
    ...
    2
  • @
    @Jaysterrr2 years ago Words cannot express how happy I am that you finally uploaded this although you got the Slovene versions mixed up but hey no one’s perfect 20
  • @
    @monicamarques31112 years ago 🇺🇸 - English (Original)
    🇦🇱 - Albanian [Season 1-8]
    🇦🇱 - Albanian [Season 9]
    🇦🇱 - Albanian [Season 10]
    🇦🇱 - Albanian [Season 11]
    🇸🇦 - Arabic [NEO Productions]
    🇸🇦 - Arabic [Childhood Voice Institute/Illegal Dub]
    🇦🇲 - Armenian
    🇦🇿 - Azerbaijani [Günesh TV] [Season 1-5]
    🇦🇿 - Azerbaijani [Günesh TV] [Season 6+]
    🇦🇿 - Azerbaijani [ITV]
    🇧🇩 - Bengali
    🇧🇷 - Brazilian Portuguese
    🇧🇬 - Bulgarian [Super7/Diema Family]
    🇧🇬 - Bulgarian [Alexandra Audio]
    🇧🇬 - Bulgarian [VMS Studio]
    🇭🇰 - Cantonese [Netflix]
    🇭🇰 - Cantonese [VIUTV]
    🇪🇸 - Castilian Spanish [Season 1-3]
    🇪🇸 - Castilian Spanish [Season 1-8] [Clan]
    🇪🇸 - Castilian Spanish [Season 2-Present]
    🇭🇷 - Croatian [Nick]
    🇭🇷 - Croatian [Project 6]
    🇨🇿 - Czech [SDI Media]
    🇨🇿 - Czech [Nick]
    🇩🇰 - Danish
    🇳🇱 - Dutch
    🇪🇪 - Estonian #1
    🇪🇪 - Estonian #2
    🇪🇪 - Estonian #3
    🇪🇪 - Estonian #4
    ...
    20
  • @
    @xravaiii2 years ago i love the Latin American Spanish version, brings back memories because that is my original language and I grew up with that version (but also the English version too) 30
  • @
    @darjuz968 months ago Chi vive in un ananas in fondo al mar?
    Spongebob SquarePants
    È giallo è una spugna e la patente non ha
    Spongebob SquarePants
    Ma che KrabbyPatty squisito sa far!
    Spongebob SquarePants
    Con Squiddy e con Patrick vi sorprenderà
    Spongebob SquarePants
    Spongebob SquarePants
    Spongebob SquarePants
    Spongebob SquarePants
    ...
    4
  • @
    @tirsomorales7502 years ago There’s also a dubbed Estonian intro (not voice-over), but it’s from the second movie. 6
  • @
    @tkcf20232 years ago Well, the ProTV Voiceover of The Spongebob intro was also used on Nickelodeon CEE and Nicktoons CEE. 4
  • @
    @MS44322 years ago 👍 - English 🇬🇧/🇺🇸, Russian 🇷🇺, Deutsch 🇩🇪, Mandarin Chinese 🇨🇳, Cantonese 🇭🇰, Taiwanese 🇹🇼. 4
  • @
    @turmadokamil2 years ago Correction:
    1- Slovenian version of Pro Plus is actually Nickelodeon version, and Nickelodeon version is Pro Plus version, you mixed
    2- As I mentioned before, the Irib Pooya version is actually the Persian Toon version (Parsian Translation House), I don't know which dub you put for Parsian Translation House, there are also dubs missing, like Kimiya's. ...
    3
  • @
    @JackOMation8 months ago My favorite part
    This One
    This
    One
    ...
    2
  • @
    @xravaiii2 years ago yo ngl that season 10 italian pirate is a VERY good singer 🤌 7
  • @
    @tirsomorales7502 years ago The Estonian voices from this version are actually synced to the intro like a real dub! 7
  • @
    @jennifertiernan7750last year Russian (Version 1) (Nickelodeon (Central And Eastern Europe)
    Russian (Version 2) (3+) (Voice-Over) ...
    1
  • @
    @mr.gamewatch8774last year Fun Fact: Latin Spanish, Japanese and Italian were Stephen Hillenburg's favorite dubs of the show 36
  • @
    @jennifertiernan7750last year Estonian (Version 1) (Apple TV+ Premieres)
    Estonian (Version 2) (ITVX)
    Estonian (Version 3) (Season 8 Episode 1-8)
    Estonian (Version 4) (Season 2 Episode 18)
    ...
    6
  • @
    @raneperalta389110 months ago 🇲🇽 Latin Spanish Lyrics:
    ¿Estan listos, chicos?
    ¡¡Si capitan, estamos listos!!
    ¡¡No los escucho!!
    ¡¡SI CAPITAN, ESTAMOS LISTOS!!
    ¡¡¡UUUUUUUUUUUUUUHHH!!!
    Vive el una piña debajo del mar
    ¡¡Bob Esponja!!
    Su cuerpo absorbe y sin estallar
    ¡¡Bob Esponja!!
    El mejor amigo que podrias desear
    ¡¡Bob Esponja!!
    Y como un pez le es facil flotar
    ¡¡Bob Esponja!!
    ¡¡Todos!!
    ¡¡Bob Esponja!!
    ¡¡Bob Esponja!!
    ¡¡Bob Esponja!!
    ¡¡¡EL ES BOB... ESPONJA!!!
    ¡¡¡JAJAJAJAJA!!!
    ...
    2
  • @
    @ENHAPPIFY2 years ago Dear lord this is actually here 😂
    And DAMN that’s a lot of dubs, glad I mentioned to you about Malay being dubbed
    13
  • @
    @thischannelhasmovedout30182 years ago My Top 5 favourites:
    Spanish 🇪🇸
    Japanese🇯🇵
    Turkish 🇹🇷 (My country)
    Italian 🇮🇹
    &German 🇩🇪
    9
  • @
    @elmultilanguagesandplaylis42482 years ago Theres Kinda a mistake the Persian (IRIB Pooya) intro is supposed to be the Persian (Parsian Translation House) dub and Also the Parsian Studios in Mashad is the Dubbing Studio IRIB Pooya is Actually the streaming service 2
  • @
    @jennifertiernan7750last year Turkish (Version 1) (Aton Production)
    Turkish (Version 2) (NTV Studios)
    Turkish (Version 3) (S1E9A)
    Turkish (Version 4) (YouTube)
    ...
    6
  • @
    @dariasydykova5 days ago Губка Боб Квадратные Штаны (JIBEK JOLY TV)
    СпанчБоб Сквепентс (NICKELODEON RUS)
    1
  • @
    @RobertLombardi042 years ago The German version is without a doubt my favorite non-English version of the SpongeBob theme. 19
  • @
    @tirsomorales7502 years ago I like the Nickelodeon dubs of Telugu and Tamil a lot. They have the same actors for the theme song, the dubs are nice, just everything about it is good. 3
  • @
    @By_shinoa2 years ago Arabic translation of the emblem. Who lives in the sea and people love him. SpongeBob Scoot It's a delicate yellow square if you're looking for the fun of the seas It is for the surface and be like the seas 3
  • @
    @turmadokamillast year This is the version of Parsian Studios in Mashhad in early season 1 2
  • @
    @tirsomorales750last year In Italian (v1) it says season 1-5, but it’s actually 1-8. And in Italian season 11, it got used in Season 9 also. 2
  • @
    @raneperalta389110 months ago 🇳🇱 Dutch Lyrics:
    Kunnen we, kinderen?
    Ai ai, kapitein!! />Ik hoor het niet!!
    AI AI, KAPITEIN!!!
    OOOOOOOOOOOOHH!!!
    Hij woont in een ananas diep in de zee
    SpongeBob SquarePants!!
    Hij ziet zo geel als een kaassouflée!!
    SpongeBob SquarePants!!
    Ja, iedereen weet wat voor mafkees het is!!
    SpongeBob SquarePants!!
    Die vierkante friet is zo gek als een vis!!
    SpongeBob SquarePants!!
    Klaar?!!
    SpongeBob SquarePants!!
    SpongeBob SquarePants!!
    SpongeBob SquarePants!!
    SPONGEBOB... SQUAREPANTS!!!
    HAHAHAHAHAHAHAHA!!!
    ... 2
  • @
    @ArtieArchives2 years ago The show with the most dubs in history 9
  • @
    @jennifertiernan7750last year Bulgarian (Version 1) (Super7) (Voice-Over)
    Bulgarian (Version 2) (Alexander Audio)
    Bulgarian (Version 3) (Cameron’s Origanals)
    ...
    6
  • @
    @DominikVyonderTheFans2 years ago This was better than the May 27th, 2017's version. 1
  • @
    @Goober66710 months ago Korean Intro
    Korean EBS Seasons 1 - 5 🇰🇷🇰🇵
    Korean Nick Seasons 1 - 7 🇰🇷🇰🇵
    Korean Nickelodeon Season 8 - Present 🇰🇷🇰🇵
    Korean Tooniverse 🇰🇷🇰🇵
    ...
    6
  • @
    @aripauli6035last year Favorites: Japanese, English, Castilian Spanish, Latin American Spanish, German, French, Brazilian Portuguese, Slovene.
    Least favorites: Persian, Macedonian, European Portuguese, Croatian, Serbian, Albanian, Greek, Thai, Korean, Mandarin, Vietnamese, Turkish, Voice over versions ...
    6
  • @
    @user-ic5sk2hn3z5 months ago 3
  • @
    @XanderTheBBIEALFan20092 years ago Request: Sid The Science Kid Theme Song Multilanguage
    List Of Dubs:
    English (Original)
    Albanian (Cufo, Title Card)
    Albanian (Tring)
    Arabic
    Brazilian Portuguese
    Castilian Spanish
    European Portuguese
    French
    Greek
    Hebrew
    Hungarian
    Latin Spanish
    Mandarin (Title Card)
    Norwegian
    Persian
    Romanian
    Russian
    Thai (Incomplete)
    Turkish
    ...
    10
  • @
    @BowDown0972 years ago There are a few missing (that aren't from lost dubs):
    - Azerbaijani (ANS TV)
    - Lithuanian (Nick)
    - Maori (Help Wanted) />- Persian (Glory Entertainment version 2)
    - Persian (Kimiya)
    - Persian (Parsian Studios episode 1-5)
    - Serbian (Gold Digi Net, DVD)
    I can also give you the Serbian Gold Digi Net TV one in better quality.
    ... 7
  • @
    @jennifertiernan7750last year Italian (Version 1) (Rai YoYo)
    Italian (Version 2) (Dea Junior)
    6
  • @
    @user-yo8hx6oe4r2 years ago TheBrianMaps & Friends Multilanguage (Requested)
    1. English (Original; US) 🇺🇸
    2. English (UK) 🇬🇧
    3. Afrikaans 🇿🇦
    4. Albanian 🇦🇱
    5. Amharic 🇪🇹
    6. Arabic 🇸🇦
    7. Armenian 🇦🇲
    8. Azerbaijani 🇦🇿
    9. Basque 🇪🇦
    10. Belarusian 🇧🇾
    11. Bengali 🇧🇩
    12. Bosnian 🇧🇦
    13. Brazilian Portuguese 🇧🇷
    14. Bulgarian (Super7 Voice-Over) 🇧🇬
    15. Bulgarian (Studio VMS) 🇧🇬
    16. Cantonese 🇭🇰
    17. Castilian Spanish 🇪🇦
    18. Catalan 🇦🇩
    19. Crimean Tatar 🇺🇦
    20. Croatian 🇭🇷
    21. Czech 🇨🇿
    22. Danish 🇩🇰
    23. Dutch 🇳🇱
    24. Estonian 🇪🇪
    25. European Portuguese 🇵🇹
    26. Faroese 🇫🇴
    27. Filipino 🇵🇭
    28. Finnish 🇫🇮
    29. Flemish Dutch 🇧🇪
    30. French 🇲🇫
    31. Galician 🇪🇸
    32. Georgian (Voice-Over) 🇬🇪
    33. German 🇩🇪
    34. Greek 🇬🇷
    35. Hebrew 🇮🇱
    36. Hindi 🇮🇳
    37. Hungarian 🇭🇺
    38. Icelandic 🇮🇸
    39. Indonesian 🇲🇨
    40. Irish 🇮🇪
    41. Italian 🇮🇹
    42. Japanese 🇯🇵
    43. Kabardian 🇺🇦
    44. Kannada 🇮🇳
    45. Karachay Balkar 🇺🇦
    46. Kazakh 🇰🇿
    47. Korean 🇰🇷
    48. Kurdish 🇮🇷🇮🇶🇸🇾
    49. Latin Spanish 🇲🇽
    50. Latvian (Voice-Over) 🇱🇻
    51. Lithuanian (Voice-Over) 🇱🇹
    52. Macedonian 🇲🇰
    53. Malay 🇲🇾
    54. Malayalam 🇮🇳
    55. Mandarin (China) 🇨🇳
    56. Mandarin (Taiwan) 🇹🇼
    57. Māori 🇳🇿
    58. Mongolian 🇲🇳
    59. Nepali 🇳🇵
    60. Norwegian 🇧🇻
    61. Ossetian (Voice-Over) 🇮🇨
    62. (Persian Toon) 🇮🇷
    63. Persian (IRIB TV2) 🇮🇷
    64. Persian (Shakespoor) 🇮🇷
    65. Polish 🇵🇱
    66. Romanian 🇹🇩
    67. Russian (TiJi) 🇷🇺
    68. Russian (New Media) 🇷🇺
    69. Scottish Gaelic 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿
    70. Serbian 🇷🇸
    71. Sinhalese 🇱🇰
    72. Slovak 🇸🇰
    73. Slovene 🇸🇮
    74. Sorani (Kurdsat) 🇦🇲🇵🇰🇮🇷🇮🇶🇸🇾🇹🇷
    75. Sorani (Pêlistank) 🇦🇲🇵🇰🇮🇷🇮🇶🇸🇾🇹🇷
    76. Swedish 🇸🇪
    77. Swiss 🇨🇭
    78. Tajik 🇹🇯
    79. Tamil 🇮🇳
    80. Tatar 🇷🇺
    81. Telugu 🇮🇳
    82. Thai 🇹🇭
    83. Tibetan 🇷🇪
    84. Turkish 🇹🇷
    85. Turkmen (Voice-Over) 🇹🇲
    86. Ukrainian (QTV Voice-Over) 🇺🇦
    87. Ukrainian (1+1) 🇺🇦
    88. Urdu 🇵🇰
    89. Uzbek 🇺🇿
    90. Vietnamese 🇻🇳
    91. Welsh 🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿
    92. Zaza 🇹🇷
    93. Instrumentals 🇺🇳
    Missing Dubs:
    94. Balearic 🇦🇩
    95. Valencian 🇦🇩
    ...
    5
  • @
    @mjaustria6322 years ago The Best Season 4
  • @
    @Sammeep022 years ago The "kids" in the German version sound like fangirls!
    And the season 12 Italian "captain" sounds like a boyband idol or Justin Bieber.
    6
  • @
    @xavierwhite80558 months ago Did you know in SpongeBob Ukrainian QTV Voice Actor Died in 2015 4
  • @
    @spongebobfanatick52782 years ago The Dutch wan is my childhood , but I love to listen to the themesong in udder languages. 1
  • @
    @tirsomorales750last year One of the dubs that is missing is Tamil (Chutti TV). It aired on Chutti TV in 2007 but they stopped airing in 2015 when Nick India added Tamil and Telugu audio tracks. Only season 1 was dubbed. 3
  • @
    @obaidulhoquebhuiyan709510 months ago How many Estonian voice over versions are there? 🇪🇪🇪🇪 and Estonian is with the usa version 🇺🇲 and Estonian dubbed version from a movie 2
  • @
    @DubsMarlonTV2 years ago I want to tell you that I already uploaded the intro of Rocket Power in Latin Spanish version 2 and I thank Kamp Lorena Vargas Espuma very much for putting the intro in her multilanguage list of that series and I have it saved in my channel ... 4
  • @
    @user-cq4vy2lp6e2 years ago This opening was not on Tooniverse, but on S1 to S3 aired on JEL TV and Nick Korea. 3
  • @
    @turmadokamil2 years ago Urdu: https://youtube.com/watch?v=5qkDQoLiKkk
    Kazakh:
    1
  • @
    @mortusmt2 years ago I owned the season 1 DVD as a kid and I used to change the language to Brazilian Portuguese just to laugh at the intro it sounded very funny. 7
  • @
    @MoonyGunner9 months ago Mongolian is Actually a Fanmade Voice-Over 4
  • @
    @internationalspongebobfan8642 years ago Does the show still airs on ITV Estonia
  • @
    @magalinunez633811 months ago Those Welsh kids must've had their throats damaged 2
  • @
    @artem_belous11 months ago Ukrainian🇺🇦 Intro
    (Novy Channel)
    (PLUSPLUS)
    (QTV Voice-Over)х
    ...
    5
  • @
    @mrcrane_studios_uk2 years ago You also forget the French version from season 1, where the audio is out of sync and the vocals sound a little different 3
  • @
    @tirsomorales750last year Fun fact: In this version when they say SpongeBob SquarePants in Russian, the pitch changes to PAL. I can confirm because I saw it in a Russian intro of SpongeBob. They must’ve pitched it down to NTSC. ... 6
  • @
    @loganj15292 years ago I love all of them sometimes I sign them to my self LOL 1
  • @
    @ENHAPPIFY2 years ago WHY DOES PERSIAN (UTOON) SUDDENLY SLAP I’VE BEEN VIBING FOR HOURS 😂 4
  • @
    @songerkids690last year this guy needs to update this video for the etv bal bharat dubs 1
  • @
    @raneperalta389110 months ago 🇬🇷 Greek Lyrics:
    Είσαστε έτοιμοι?
    Μάλιστα, καπετάνιε!!
    Δεν σας ακούω!!
    Μάλιστα, καπετάνιε!!!
    ΟΟΟΟΟΟΟΟΟΟΟΟΟΟΟΧΧ!!!
    Ποιος ζει στη θάλασσα σε ανανά
    Ο Μπομπ Σφουγγαράκης!!
    Κίτρινος είναι και είναι μπελάς
    Ο Μπόμπ Σφουγγαράκης!!
    Πάρε ένα ψάρι και έλα κοντά
    Ο Μπομπ Σφουγγαράκης!!
    Να δεις ένα σπόγγο μες τα νερά
    Μπόμπ Σφουγγαράκης!!
    Έτοιμοι?
    Μπόμπ Σφουγγαράκης!!
    Μπόμπ Σφουγγαράκης!!
    Μπόμπ Σφουγγαράκης!!
    Τετραγωνο...παντελονής!!!
    ХАХАХАХАХАХАХАХАХАХА!!!
    ...
    2
  • @
    @kenocanic635last year Why does the "I can't hear you" in Finnish sound similar to the Estonian intro? 3
  • @
    @tirsomorales75011 months ago You need to update this, as the ETV Bal Bharat dubs of Kannada and Malayalam have been found. 1
  • @
    @matras_channel2 years ago This is not Russian (SDI Media).
    Thats Russian Nick (season 1-5)
    And this - Russian Nick (season 6-present)
    ...
    4
  • @
    @vybszzvyosc2 years ago yeaaaaa that still isnt an real intro o-o 7
  • @
    @gonzaloruiz48002 years ago I grew up with the Latin American Spanish version 2
  • @
    @tirsomorales7502 years ago Correction:
    Czech version of TV Nova is actually Nickelodeon version, and Nickelodeon version is TV Nova version, you mixed
    2
  • @
    @Ann128319 months ago Japanese Sounds Like High School Students 2
  • @
    @jennifertiernan7750last year Ukrainian (Version 1) (QTV) (Voice-Over)
    Ukrainian (Version 2) (Metro)
    Ukrainian (Version 3) (STB) (Voice-Over)
    ...
  • @
    @johnnybukenasjr.99112 years ago you forgot Filipino (only the opening lines with Painty were dubbed) and Basque
    and wasn't there like another variant of the Hebrew intro?
    1
  • @
    @Fletcherbullock20092 years ago I’m Waiting For Baby Felix & Friends Theme Song Multilanguage 2
  • @
    @adnankasap61082 years ago What are languages on Time of your life multilanguge video. 2
  • @
    @CelestiaLudNLDlast year 1
  • @
    @justkyson-quit2 years ago You might have to update this again, since Urdu and Kazakh have been found a few weeks ago. 2
  • @
    @tirsomorales7502 years ago Why does the Albanian (Season 8) intro use the rap battle version? 2
  • @
    @tirsomorales7502 years ago Why is Estonian V1 low pitched? Why didn’t you edit the pitch to NTSC? 1